top
>アメリカ
 

J.P.ミラー J.P. Miller


icon icon 7net
 
すてきなおうち
THE WONDERFUL HOUSE    
©1950 renewed 1978

マーガレット・ワイズ・ブラウン文 J.P.ミラー絵 野中柊訳 フレーベル館
2006年1月 2才から
 
「これは だれの おうち?」 おとこの子と、おんなの子のおうち。
これはだれのおうち?うまのおうち。
それから、ことり、亀、カタツムリ・・・。
 
はじめに、生き物たちのおうちの絵が描かれて、「これはだれのおうち?」と問いがあります。その次に、そこに住む生き物たちが現われます。
いろいろな生き物たちの生態を心に刻んだり、誰のお家かあてっこすることもできそう。
おしまいには、とびきり不思議ですてきな夢のお家が「飛んで」きますよ。
 
やわらかで豊かな文章。かわいくて洗練されてて、やさしい雰囲気のイラスト。
洋書の本の中、アメリカのアマゾンさんでみることができます
amazon

 
しあわせなおばあちゃま
LUCKY MRS.TICKLEFEATHER   ©1951,1979
J.P.ミラー絵 ほるぷ出版
 
「ティクルフェザーさんは、スマートですてきなおばあちゃまです。」
 
お住まいは、高い高いビルの一番上の部屋。
おばあちゃまは、一羽の鳥、ポールと一緒に住んでいました。二人は大の仲良しでした。
 
さて、おばあちゃまは、ひなたぼっこと、もう一つ大好きなものがありました。それは、ひまわりの花。
ある夜彼女は、ひまわりの花が一輪いただけたら、これ以上のしあわせはないわといったのです。
そしてその翌朝、ポールがいなくなってしまったのです。・・・
 
かわいくてやさしいミラーさんの絵。ストーリーもキュートです。
おばあちゃまは、ほんとにおしゃれでかわいいし、ポールもおまわりさんも、とってもやさしいし。
彼女は本当に幸せなおばあちゃまですね。

amazon
 紀伊国屋書店
 
The Sweet Smell of Christmas
Patricia Scarry 文 J.P.Miller 絵 ©1970
 
「One morning,Little Bear sat up in bed and sniffed and sniffed with his nose.」

 
ある朝、ちいさなくまの子が、ベットで目をさますと、くんくんと鼻を動かしました。
何か、すてきなことがおこってる!おいしそうなにおいが、そう教えてくれたのです。
台所へいってみると、お母さんが、明日やってくるクリスマスのための、アップルパイを焼いていました。・・・
 
小さなくまの男の子は、お父さんやお母さんとクリスマスの準備をして、すてきな楽しいクリスマスを過ごします。
とってもやさしくて、かわいいイラストです。キュートだけど甘ったるくなくて、洗練されててやさしい雰囲気。英語も、読みやすい文章だと思います。
 
わたしは古本を読んだので、現在出版されている本とは、違っているかもしれませんが、わたしが読んだものは、ストーリーに登場してくるアップルパイやモミの木、ココアなどのかおりを、スクラッチしてかぐことができるようになっていました。
amazon
 紀伊国屋書店
 
Lttle Bunny Follows His Nose
Six different fragrance labeles inside for you to scratch and sniff
Katherine Howard文 J.P.Miller絵 ©1971  
 
「One day,after lunch,Little Bunny’s motyer said,゛Why don’t you do out and play?゛」

 
お昼ご飯の後、小さなうさぎの子のお母さんが、いいました。
お外で遊んできたら?
でも、何をすればいいの?うさぎの子は聞きました。
ちゃんと見つけられるわ。お母さんはいいました。あなたのお鼻のいうとおり。
 
うさぎの男の子は、すてきなかおりのするほうへ、ぴょんぴょんぴょん。
いろいろな香りを見つけて、香りを追って、いろいろなものと出会います。
 
わたしは古本で読んで、その本では、うさぎの男の子が見つけた香りを、スクラッチしてかぐことができるようになっていました。現在発売されているものとは、違っているかもしれません。
でも、イラストとか、やさしい雰囲気でとってもかわいかったです。
amazon